See élancer on Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "carnelé" }, { "word": "carnèle" }, { "word": "cleaner" }, { "word": "crénela" }, { "word": "enlacer" }, { "word": "lacerne" }, { "word": "Larcéen" }, { "word": "larcéen" }, { "word": "relance" }, { "word": "relancé" }, { "word": "renâcle" }, { "word": "renâclé" }, { "word": "rencale" }, { "word": "rencalé" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en catalan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en ido", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en kotava", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en norvégien (bokmål)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en poitevin-saintongeais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en same du Nord", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en wallon", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes du premier groupe en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes exclusivement pronominaux en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "élancé" }, { "word": "élancement" } ], "etymology_texts": [ "Dérivé de lancer et du préfixe é-." ], "forms": [ { "form": "s’élancer", "tags": [ "pronominal" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "raw_tags": [ "1ᵉʳ groupe" ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Anonyme, Varia, dans Revue moderne, volume 41, 1867, page 668", "text": "Quand j’atteignais un rat d’un bon coup de fouet, le ronge-maille sifflait avec fureur, hérissait tous ses poils et s’élançait avec désespoir contre le fouet lui-même, instrument de sa torture ; […]." }, { "ref": "Honoré de Balzac, Splendeurs et misères des courtisanes, 1838-1847, troisième partie", "text": "Elle prit son temps, elle calcula ses mouvements, et, avec une agilité de chatte, elle saisit les deux interrogatoires et les lança dans le feu ; mais Camusot les y reprit, la comtesse s’élança sur le juge et ressaisit les papiers enflammés." }, { "ref": "Antoine Bello, Enquête sur la disparition d’Émilie Brunet, 2010, édition Folio, 2012, page 222", "text": "Des tours de catalogues de vente par correspondance s’élançaient vers le ciel." }, { "text": "(Sens figuré)'Mon âme, dans un élan d’amour, s’élançait' vers elle." } ], "glosses": [ "Se lancer en avant avec impétuosité." ], "id": "fr-élancer-fr-verb-Wgf4QnqH" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Pierre Bordage, Wang – I. Les portes d'Occident, « J’ai Lu », 1997, pages 391-392", "text": "Il ne se ressentait pratiquement plus de la blessure de son pied mais son avant-bras continuait de l'élancer." } ], "glosses": [ "Faire éprouver des élancements douloureux." ], "id": "fr-élancer-fr-verb-StO9pZGe", "note": "Transitif indirect au Québec" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\e.lɑ̃.se\\" }, { "ipa": "\\e.lɑ̃.se\\" }, { "audio": "Fr-élancer.ogg", "ipa": "s‿e.lɑ̃.se", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/06/Fr-élancer.ogg/Fr-élancer.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-élancer.ogg", "raw_tags": [ "France (Île-de-France)" ] } ], "tags": [ "pronominal" ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "1", "word": "spring" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "sense": "1", "word": "abalansar-se" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "1", "word": "arremeter" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "1", "word": "lanzarse" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "1", "word": "arrojarse" }, { "lang": "Ido", "lang_code": "io", "sense": "1", "word": "springar" }, { "lang": "Kotava", "lang_code": "avk", "sense": "1", "word": "divkabú" }, { "lang": "Norvégien (bokmål)", "lang_code": "nb", "sense": "1", "word": "springe" }, { "lang": "Poitevin-saintongeais", "lang_code": "poitevin-saintongeais", "sense": "1", "word": "boutàe" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "1", "word": "arremeter" }, { "lang": "Same du Nord", "lang_code": "se", "sense": "1", "word": "bálkestit" }, { "lang": "Same du Nord", "lang_code": "se", "sense": "1", "word": "girdit" }, { "lang": "Wallon", "lang_code": "wa", "sense": "1", "word": "prinde si enondêye" }, { "lang": "Wallon", "lang_code": "wa", "sense": "1", "word": "s' escoursi" }, { "lang": "Wallon", "lang_code": "wa", "sense": "1", "word": "si dårer" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "2", "word": "punzar" }, { "lang": "Ido", "lang_code": "io", "sense": "2", "word": "lancinar" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "sense": "2", "word": "cigalejar" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "sense": "2", "word": "espinguejar" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "sense": "2", "word": "espónher" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "sense": "2", "word": "espónger" }, { "lang": "Same du Nord", "lang_code": "se", "sense": "2", "word": "gahččat" } ], "word": "élancer" }
{ "anagrams": [ { "word": "carnelé" }, { "word": "carnèle" }, { "word": "cleaner" }, { "word": "crénela" }, { "word": "enlacer" }, { "word": "lacerne" }, { "word": "Larcéen" }, { "word": "larcéen" }, { "word": "relance" }, { "word": "relancé" }, { "word": "renâcle" }, { "word": "renâclé" }, { "word": "rencale" }, { "word": "rencalé" } ], "categories": [ "Lemmes en français", "Traductions en anglais", "Traductions en catalan", "Traductions en espagnol", "Traductions en ido", "Traductions en kotava", "Traductions en norvégien (bokmål)", "Traductions en occitan", "Traductions en poitevin-saintongeais", "Traductions en portugais", "Traductions en same du Nord", "Traductions en wallon", "Verbes du premier groupe en français", "Verbes en français", "Verbes exclusivement pronominaux en français", "français" ], "derived": [ { "word": "élancé" }, { "word": "élancement" } ], "etymology_texts": [ "Dérivé de lancer et du préfixe é-." ], "forms": [ { "form": "s’élancer", "tags": [ "pronominal" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "raw_tags": [ "1ᵉʳ groupe" ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Anonyme, Varia, dans Revue moderne, volume 41, 1867, page 668", "text": "Quand j’atteignais un rat d’un bon coup de fouet, le ronge-maille sifflait avec fureur, hérissait tous ses poils et s’élançait avec désespoir contre le fouet lui-même, instrument de sa torture ; […]." }, { "ref": "Honoré de Balzac, Splendeurs et misères des courtisanes, 1838-1847, troisième partie", "text": "Elle prit son temps, elle calcula ses mouvements, et, avec une agilité de chatte, elle saisit les deux interrogatoires et les lança dans le feu ; mais Camusot les y reprit, la comtesse s’élança sur le juge et ressaisit les papiers enflammés." }, { "ref": "Antoine Bello, Enquête sur la disparition d’Émilie Brunet, 2010, édition Folio, 2012, page 222", "text": "Des tours de catalogues de vente par correspondance s’élançaient vers le ciel." }, { "text": "(Sens figuré)'Mon âme, dans un élan d’amour, s’élançait' vers elle." } ], "glosses": [ "Se lancer en avant avec impétuosité." ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Pierre Bordage, Wang – I. Les portes d'Occident, « J’ai Lu », 1997, pages 391-392", "text": "Il ne se ressentait pratiquement plus de la blessure de son pied mais son avant-bras continuait de l'élancer." } ], "glosses": [ "Faire éprouver des élancements douloureux." ], "note": "Transitif indirect au Québec" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\e.lɑ̃.se\\" }, { "ipa": "\\e.lɑ̃.se\\" }, { "audio": "Fr-élancer.ogg", "ipa": "s‿e.lɑ̃.se", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/06/Fr-élancer.ogg/Fr-élancer.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-élancer.ogg", "raw_tags": [ "France (Île-de-France)" ] } ], "tags": [ "pronominal" ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "1", "word": "spring" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "sense": "1", "word": "abalansar-se" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "1", "word": "arremeter" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "1", "word": "lanzarse" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "1", "word": "arrojarse" }, { "lang": "Ido", "lang_code": "io", "sense": "1", "word": "springar" }, { "lang": "Kotava", "lang_code": "avk", "sense": "1", "word": "divkabú" }, { "lang": "Norvégien (bokmål)", "lang_code": "nb", "sense": "1", "word": "springe" }, { "lang": "Poitevin-saintongeais", "lang_code": "poitevin-saintongeais", "sense": "1", "word": "boutàe" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "1", "word": "arremeter" }, { "lang": "Same du Nord", "lang_code": "se", "sense": "1", "word": "bálkestit" }, { "lang": "Same du Nord", "lang_code": "se", "sense": "1", "word": "girdit" }, { "lang": "Wallon", "lang_code": "wa", "sense": "1", "word": "prinde si enondêye" }, { "lang": "Wallon", "lang_code": "wa", "sense": "1", "word": "s' escoursi" }, { "lang": "Wallon", "lang_code": "wa", "sense": "1", "word": "si dårer" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "2", "word": "punzar" }, { "lang": "Ido", "lang_code": "io", "sense": "2", "word": "lancinar" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "sense": "2", "word": "cigalejar" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "sense": "2", "word": "espinguejar" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "sense": "2", "word": "espónher" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "sense": "2", "word": "espónger" }, { "lang": "Same du Nord", "lang_code": "se", "sense": "2", "word": "gahččat" } ], "word": "élancer" }
Download raw JSONL data for élancer meaning in All languages combined (4.6kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-17 from the frwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (e4a2c88 and 4230888). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.